第三十四屆莫斯科國際書展近日在位于莫斯科河畔的展覽中心以線上線下相結(jié)合的方式舉行。時值初秋,氣溫驟降、陰雨綿綿。然而,這些都沒能阻擋俄羅斯民眾參加書展的熱情。幾天里,展覽中心門前排著長隊。此次書展上,一批優(yōu)秀中國圖書受到了俄羅斯讀者的熱捧。
走進二樓的5.1號展廳,遠遠地能望見高高懸掛的串串大紅燈籠。那里,就是中國出版聯(lián)合展臺。整個展臺裝飾得簡潔、明快,又充滿獨特的中國文化氣息。書架上集中展示了來自中國96家出版單位的1000多種、5000多冊優(yōu)秀中俄文圖書,涉及主題、文學(xué)、社科、傳統(tǒng)文化、少兒、語言學(xué)習(xí)等六大類別。這些圖書或古樸厚重,或新穎獨特,或柔美平和,或疏朗大氣,美不勝收。
由于疫情的原因,此次負責中國出版聯(lián)合展臺工作的是莫斯科尚斯國際出版集團。該集團總經(jīng)理穆平接受記者采訪時表示,這是中國出版企業(yè)時隔兩年再次現(xiàn)場參加海外線下書展。集團圖書翻譯部的俄羅斯小伙子薩沙非常自豪地告訴記者,這個展臺堪稱書展期間“人氣最旺”的地方,駐足停留的人多、時間長,“全部紅燈籠都是我們掛上去的,我們還用公司自己制作的紙風(fēng)箏、寫有‘!值姆即任幕瘎(chuàng)意產(chǎn)品進行點綴,讓讀者感受到濃濃的中國風(fēng)”。
這次書展上講述中國抗疫故事的俄文版圖書《讓我隔空抱抱你——鏡頭下的人民戰(zhàn)“疫”紀實》讓更多俄羅斯人深入了解中國在抗擊疫情方面取得的重要成績。而展示中國經(jīng)濟社會發(fā)展成就的圖書則受到俄羅斯學(xué)術(shù)界人士的好評。
俄羅斯中文翻譯莫納斯特爾斯基在接受衛(wèi)星通訊社采訪時表示,小說、歷史書籍、百科全書等各種題材的中國書籍越來越受到大眾讀者的歡迎。薩沙則說,雖然自己入行只有半年,但已深深感受到讀者需求之旺盛,“漢語學(xué)習(xí)類圖書自然最有市場。此外,有關(guān)中國書法、茶道,介紹中國傳統(tǒng)戲曲、民間童話的圖書也很受歡迎!苯徽勚,他還特地詢問了莫言、阿來等著名作家的圖書在中國市場受歡迎程度,“中國文學(xué)類圖書在俄羅斯日益受到關(guān)注!蹦缕阶院赖卣f,從北京出版集團引進的文學(xué)作品《人生》,已經(jīng)成為俄羅斯國立師范大學(xué)講授中國現(xiàn)代文學(xué)時的授課用書。
本屆莫斯科國際書展由俄聯(lián)邦數(shù)字發(fā)展、通信和大眾傳媒部與莫斯科市政府主辦,來自30多個國家和地區(qū)的300多家出版機構(gòu)參展,是莫斯科2021年最精彩的文化活動之一。書展為中俄兩國加強合作、共謀發(fā)展提供了又一個平臺,再一次見證了兩國人民友誼的不斷加深。熱愛讀書的俄羅斯民眾不僅從琳瑯滿目的書林中汲取知識的營養(yǎng),還能在悠遠深邃的意境中感受中國文化的熏陶。
。ū緢竽箍10月3日電 本報駐莫斯科記者 韓顯陽)